In our newest friLingue camp you will learn English, French or German in small groups of 6 participants. During 15 hours per week, we study French, English or German. In the afternoon, we explore the surroundings together, go on an action-packed excursion or organise exciting workshops - and there's no shortage of fun! After an intensive long day, we have a delicious homemade dinner from our typical friLingue cuisine. Then we continue with the evening programme, where we really go all out again. Braunwald - the sunny terrace of the Glarnerland - ideal for learning French, German or English. The camp in Braunwald takes place in our Adrenalin Backpacker Hostel. Here we have plenty of space: three large terraces, single, double, 4-bed, 6-bed and multi-bed rooms and a bar with syrup and other non-alcoholic delicacies! There's also a table football table and a pool table. Braunwald is car-free and lies on a sunny terrace high above the sea of fog. The resort can be reached by car from Zurich in just over an hour. Or you can take the accompanied train from Zurich HB, leaving on Sunday afternoon.
Na de rijke en enerverende ervaring van het eerste Franse taal-, kunst- en videokamp vorig jaar in St. Imier, nodigen we u uit om deel te nemen aan de tweede editie van dit kamp, waar onderdompeling in talen door het prisma van de praktijken van kunst, theater en video. Deze keer is het in de Schwarzsee, in de inspirerende omgeving van de bergen van de Pre-Alpen in het kanton Fribourg! Hoe werkt dit kamp, waar het leren van talen gecombineerd wordt met de praktijk van kunst, theater en video? Neem de tijd om ideën uit te wisselen, een artistiek project te bedenken en te bouwen dat de weekplanning organiseert. Help uzelf om verschillende cognitieve velden (materiële cultuur, visueel geheugen, geheugensteuntje) te verkennen om nieuwsgierigheid te oefenen en een eigen cultuur te smeden. Verbeelding en creativiteit beperken zich niet alleen tot de klas; het zijn open werktalen door authentieke materialen en expressieve en creatieve praktijken. Navigeer door de verschillende fasen van het maken van een korte film of het opvoeren van een toneelstuk. Kick-start en ontwikkel een portfolio, weet hoe u uw ideeën in de doeltaal kunt uitdrukken om gezamenlijk een kunstproject te ontwikkelen. Er zal ook een gezamenlijke tentoonstelling zijn van de verschillende producties (Optredens, films, schilderijen, foto's enz.) Van de week die allemaal rond hetzelfde thema zullen draaien. We merken dat schoolonderwijs is gebaseerd op een indeling in disciplines en vaak is een te theoretische inhoud contraproductief voor zowel leerlingen als docenten. Wij geloven dat leren en herinneren gaat over verbinden, creëren en dingen laten werken. Door kunst- en taalpraktijken te combineren, kunnen we kennis en knowhow met elkaar verbinden, zodat ze resoneren om een gecontextualiseerd leerproces te voeden. Een paar voorbeelden: We maken gebonden notitieboekjes volgens een procedure die wordt uitgelegd en weergegeven in de doeltaal met behulp van verschillende beschikbare materialen. Deze notitieboekjes zullen dan dienen als basis voor het verzamelen van taalkennis die tijdens het hele proces is opgedaan. We zullen ook een tentoonstelling maken van schilderijen of zilverafdrukken die zijn geïnspireerd op een thema dat voor het eerst is bestudeerd in zijn taalkundige aspect (thema's als 'beweging', 'afbeeldingen', 'monsters', enzovoort). Geïnteresseerden in video zullen een korte fictiefilm maken die ingaat op het leven van het kamp, de grappige momenten en de specifieke situaties. Al dit werk (brainstormen, scenarioschrijven, dialogen, toneelspel, enscenering, montage) is natuurlijk een kans om de taal in actie te leren. De korte film kan dan worden gebruikt als ondersteuning voor een in de praktijk gewortelde multimediataalcursus. "Leren door te doen" is ons motto! De cursussen en activiteiten zijn transversaal; ze verbinden en beantwoorden elkaar. Het is door de resonanties binnen projecten te vermenigvuldigen die altijd gebaseerd zijn op de verlangens van studenten waarvan we denken dat ze ze leren, om hun leren te consolideren en om ze te leren begrijpen.
Of u nu een student, zakenman of reiziger bent, er is een taalcursus in Glarus wat bij u past. Er zijn talencursussen beschikbaar voor alle spreekvaardigheid niveaus, leeftijden en duur. Kies een cursustype uit onderstaande lijst om te beginnen.