Erkenningsletter over het schoolbeleid i-SEIFU Japanese Language School Het is een eer om u te ontvangen en een kans te krijgen om tijd met u te delen om de Japanse taal te studeren aan i-SEIFU. We verwachten dat u een geweldige ervaring en een sociaal leven heeft in de academische omgeving die i-SEIFU biedt. ORIËNTATIE Het leren van de Japanse taal gebaseerd op het Boeddhisme wordt door sommigen ervaren als te uniek, verplicht en te streng voor de studenten in Japanse taal. i-SEIFU gelooft er sterk in dat het leren van de Japanse taal via onze methode leidt tot een veelomvattend begrip van de Japanse taal, cultuur, samenleving en lokale bevolking. We verzekeren u dat u een waardevolle prestatie en ervaring in het academische leven heeft aan het einde van uw verblijf bij i-SEIFU. We willen benadrukken dat de lessen uit het Boeddhisme op onschuldige wijze worden geïntroduceerd als middel en drijfveer, niet als wijze om de studenten te bekeren tot het Boeddhisme. (1) Uniek concept om de Japanse taal te leren. 1. i-SEIFU hecht waarde aan de tradities en lessen uit het Boeddhisme in het leren van de Japanse taal. We hebben niet alleen Boeddhistische studenten, maar ook christelijke, islamitische en atheïstische studenten. Er is slechts een focus op de Boeddhistische lessen. 2. Een Boeddhistische sutra wordt gezongen tijdens een wekelijkse ochtend- of middagontmoeting en tijdens andere schoolceremonies. Het zingen van de sutra kalmeert de geest. Tijdens het zingen van de sutra wordt verwacht dat men de handen gevouwen houdt en stil blijft staan. 3. Er zijn activiteiten gerelateerd aan de Japanse tradities: het bezoek van tempels en altaren. (2) Filosofie van de school. 1. i-SEIFU hecht veel waarde aan aanwezigheid, algemene manier en zelfbeheersing. 2. Begroet elkaar, vooral tijdens het openen en afsluiten van de les. 3. Let op je woorden. 4. Wees beleefd tegen elkaar. (3) Dresscode. 1. Van studenten wordt verwacht dat zij geschikte, respectvolle en schone kleding dragen in de klas. Mouwloze shirts, korte broeken en vergelijkbare korte kleding is niet toegestaan op de campus. 2. Sandalen zonder hielband en slippers zijn niet toegestaan. 3. Studenten worden aangemoedigd om een pak te dragen tijdens ceremonies; tijdens de toegangsceremonie, tijdens de afstudeerceremonie en tijdens de beginceremonie. Tijdens de zomer draagt u een overhemd met of zonder jas en das. (4) Lesmethode. 1. De docenten van i-SEIFU teachers gebruiken in de les alleen de lokale Japanse taal. 2. i-SEIFU biedt groepslessen voor studenten die naar de universiteit of naar graduate school willen gaan, of op zoek zijn naar een baan in een Japans bedrijf. De methode is mogelijk ongeschikt voor studenten die hun schoolleven luchtig en gefocust op plezier willen doorbrengen. 3. Bij de lessen van i-SEIFU horen huiswerk op gevorderd niveau en testen op semi-dagelijkse basis. 4. i-SEIFU biedt een veelomvattend curriculum waarbij alle vier de skills worden verbeterd: Spreken, Luisteren, Lezen en Schrijven. 5. Het aantal uren les per week: 20 uur per week. (5) Plaatsing (toetsen in taalvaardigheid). 1. De plaatsing in de ochtend- of middagklassen wordt bepaald door het niveau van de student. Dit wordt gedaan aan de hand van plaatsingtesten en het bij behorende resultaat, waarna de student in een geschikte klas wordt geplaatst. Hoger niveau: 9:20 – 12:50 Lager niveau: 13:30 – 16:50 2. De capaciteit van elke klas ligt tussen de 20 en 30 studenten, met een minimumaantal van 5 studenten. 3. De meerderheid van de studenten komen uit Aziatische landen. 4. Studenten die voor kortere tijd komen om zich voor te bereiden op toegangsexamens of hoger onderwijs (alle universitaire niveaus) kunnen extra lessen volgen. Hiervoor moet extra collegegeld worden betaald. De onderwerpen zijn Engels, Wiskunde, Biologie, Wetenschap en Algemene Studie. (6) Aanwezigheid. 1. De aanwezigheid wordt elke les opgeschreven. Een aanwezigheidspercentage van 70% of meer is vereist om het certificaat te ontvangen. (7) Schoolfaciliteiten. 1. Alle lokalen hebben airco. Het kan koud zijn in de winter of warm in de zomer. 2. De studentenlounge is open tussen half 9 ‘s ochtends en 6 uur ‘s avonds voor zelfstudie en na de lessen. 3. “Bicycle shred” is beschikbaar. 4. Er zijn twee kleine gebedsruimtes beschikbaar voor islamitische studenten die willen bidden. 5. Een ziekenruimte is beschikbaar. (8) Transportkaart. 1. Short-term studenten kunnen een transportkaart voor volwassenen aanschaffen. Zij komen niet in aanmerking voor de studentenkorting. (9) Overig. 1. De kosten van het boek zijn opgenomen in het collegegeld. Andere tekstboeken en studiematerialen zijn beschikbaar bij de administratie. 2. Short-term studenten komen niet in aanmerkingen voor de Japanse nationale ziektenkostenverzekering. Zij kunnen een verzekeringen voor internationale studenten of een andere variant regelen via een reisbureau in hun eigen land. (10) Schadeloosstellingsbeleid. 1. Het volledige bedrag van het collegegeld (exclusief eventuele bancaire kosten en andere gemaakte kosten) wordt teruggestort wanneer de inschrijving voor de datum van de eerste les wordt geannuleerd. 2. i-SEIFU restitueert geen andere uitgaven en kosten onder welke omstandigheid dan ook als de student al is begonnen met de lessen.
Als u eigenaar of beheerder bent van Seigan Japanese Language School, dan kunt u zich nu registreren voor gratis tools waarmee u uw vermelding kunt verbeteren, nieuwe beoordelingen mee kunt aantrekken en waarmee u kunt reageren op beoordelingen.
Manage my school profile »Sinds de officiële opening in oktober 2012 heeft Seigan Japanese Language School met succes zich geprofileerd in het Japanse taalonderwijs. We volgen het uitstekende conventionele onderwijssysteemt. Een praktisch systeem dat studenten helpt om uit te blinken in de Japanse samenleving.
Heeft u vragen? Krijg antwoord van onze student adviseurs en medewerkers en oud-studenten van Seigan Japanese Language School.
Stel een vraag